Верховний Суд двічі повернув касаційну скаргу, написану російською мовою
Верховний Суд двічі залишив без розгляду та повернув касаційні скарги позивача, написані власноруч російською мовою, через порушення вимог процесуального законодавства.
Позивач у грудні 2025 року звернувся до Олександрівського районного суду міста Запоріжжя з позовом про відшкодування шкоди. Ухвалою від 8 січня 2026 року суд визнав позовну заяву неподаною та повернув її.
26 січня 2026 року позивач звернувся до Верховного Суду з касаційною скаргою, написаною власноруч російською мовою. Ухвалою від 28 січня 2026 року Верховний Суд повернув касаційну скаргу заявнику. 30 березня 2026 року позивач знову подав касаційну скаргу російською мовою.
Верховний Суд зазначив, що відповідно до частини першої статті 9 Цивільного процесуального кодексу України та Закону України “Про забезпечення функціонування української мови як державної” цивільне судочинство в судах провадиться державною мовою — українською. Подання касаційної скарги недержавною мовою порушує вимоги процесуального законодавства.
Крім того, суд наголосив, що касаційне оскарження ухвал суду першої інстанції можливе лише після їх перегляду в апеляційному порядку. Верховний Суд не наділений повноваженнями вказувати місцевому суду на необхідність розгляду позовної заяви. Ухвала Верховного Суду оскарженню не підлягає.